2008年2月28日 星期四

青春畫布★平井堅『CANVAS』

東京的晴天很藍,
跟著業務外出的車上,
廣播傳出平井堅的新歌『CANVAS』。
等著紅燈的路旁,
挺著大肚子的媽媽,鵝黃羽絨外套,
左手牽著穿著墨綠羽絨、偏著頭的小男孩,
往巷頭的金黃夕陽走去……

一邊走來推著嬰兒車的捲髮媽媽,
停下嬰兒車,捧著紅潤雙頰的小男孩,
指著美麗夕陽,散發燦爛的笑容。

幸福的光景,
不禁讓我描繪,自己以後也會這樣,
牽著與最愛伴侶創造的可愛,
走在透明的空氣裡。
一想到這兒,眼淚奔奪眼眶,
經過被夕陽照得暖暖臉龐,流進心頭上。

感謝我的爸媽,
他們的相愛,創造了我的現在。

後記:
看了這首歌的MV後,
也試著對著天空寫下思念的人的名字。
寫完後,發現笑容會無法抑制地出現在臉龐。
建議親愛的你們可以試試看這『堅強微笑的魔法』:
抬頭對著天空,寫下思念的他,
不論是家人的名字、朋友的名字、寵物的名字、
暗戀的他的名字、還是伴侶的名字……

笑容的美麗,是這混亂漩渦中堅定自己的光亮。



『CANVAS_亞麻油畫畫布』〈Alice.D黑市翻譯〉
作詞:平井堅 作曲:平井堅

「哪天,在相見吧!」 於是 我們揮揮手
妳笑著說的表情 永遠刻印在心頭
而回答著「是呀!」的我
有回報妳美好的笑容嗎?
寫上「最喜歡妳」的球 都還沒傳給妳
在我心頭上 轉呀轉地 很癢的

就算不會再有當時的時光 就算將跟著情勢流轉
但 畫著我們的畫布 絕對不會變 一定是鮮明的

我會一邊凝視著 當時妳說「對不起」的答案
一邊尋找 一邊前進
雖然 球上寫著「最喜歡妳」的文字 會越來越淡
但 我沒有使勁把球傳給妳的堅強 也沒有把球捨棄的狡猾

在這流逝的時間 變幻的天空下
絕對不會忘記 絕對不會消失 羈絆 一定會成為我們的堅強
如雲朵般容易碎裂 如彩虹般掌握不了
無法倒轉 卻鮮明的畫布 畫著我們青澀的藍

我一路混亂地追著 戀情、夢想、末班車
握了妳的手 妳說「會痛」
戀情、夢想、眼淚的聲音 是我活著的全部
但卻一直無法說出 一路上我是凝視著妳的雙眸而走來的

就算不會再有當時的時光 就算將跟著情勢流轉
但 我們之間發生過的事 絕對不會變 絕對不是虛假的雲煙幻象
如鳥兒般自由 卻如風兒般寂寞
無法倒轉 卻鮮明的畫布 是用晶瑩的淚滴塗上

這只屬於我們的 畫布

【CANVAS_キャンバス】
作詞:平井堅 作曲:平井堅

いつの日か また会おうと 手を振る
君の笑顔を 永遠にやきつけた
そうだねと 答えた僕の顔は
上手に 上手に  笑えていたかな
大好きと書いたボールは まだ渡せないまま
僕の胸を ゴロゴロ転がり くすぐったいんだ

このままじゃいられなくても これからに流されても
決して変わらない 決して汚せない ぼくらだけのキャンバス

ごめんねと言った 君の答えを見つめて
探して 歩いていくから
大好きと書いたボールの文字は 薄れてくけど
放り投げる強さも 捨てるズルさも無くて

過ぎて行く時の中で 変わりゆく空の下で
決して忘れない 決して解けない 絆がきっと 強さになる
雲の様にちぎれやすくて 虹の様につかめなくて
決して戻れない 決して汚せない ぼくらの青 キャンバス

恋も夢も終電車 もごちゃまぜ追いかけた
君の手を握ると 「痛い」と言った
恋も夢も涙声も 生きる全てだった
君の目を見ていた 本当がいつも言えなくて...

このままじゃいられなくても これからに流されても
決して変わらない 決して嘘じゃない 僕らが今出会えた事
鳥の様に自由なのに 風の様に寂しかった
決して戻れない 決して汚せない 涙で塗った キャンバス

ボクらだけのキャンバス

沒有留言: