2010年3月25日 星期四

微笑地哭了★蔡旻佑【小乖乖】



這首蔡旻佑的【小乖乖】,
獻給養育著,讓愛麗絲D自由浪漫追求夢想的親愛爸媽。



是怎樣的愛情 讓台中台北各自長大的小孩
在離島相遇 愛上了 許下婚姻的承諾
女孩 夢想實現開心穿上手工縫製白色新娘禮服
男孩 滿懷抱負驕傲英挺穿上筆直西裝打順領帶
為對方套上約定戒指 實現童話王子公主的故事

是怎樣的決定 讓一起攜手面對人生的男孩女孩
養育他們心目中的一男一女恰恰好
老大 女娃兒 老二 小三歲的男娃
該怎麼保護這雙兒女 讓他們在平安快樂中長大
該如何教育 讓他們成年有照顧好自己的能力

女娃 有對兔寶寶的牙與澎澎娃娃臉
可愛的讓人憐愛 只希望她就這樣漂漂亮亮 無憂無慮長大
男娃 有對靈活大眼 俏俏嘴與鵝蛋臉
細緻地讓人喜愛 只希望他就這樣健健康康 帥氣愛運動高壯
只是只是 孩子長著長著 碰撞了一道一道的牆
於是於是 為了更堅強 為了不再受傷
女娃學會了霸道強硬 一心想甩掉柔弱擊碎現實的阻礙
男娃學會了用自己的方法 找著心中平靜以撫平現實的喧嚷
然而然而 白了髮的那對男孩女孩呢
還是用著他們最盡力的方式 也許古板生澀 也許有失望傷心
卻還是給著給著最大的愛 持續關懷 持續付出 持續盼望

是怎樣的愛情呀 讓原本不認識的男孩女孩
交織了新的故事 新的循環 新的成長
而他們的女娃男娃 又會遇到誰家的男娃女娃
相戀相愛 然後 創造另一段愛的微笑呢

於是於是 有人微笑地哭了
因為 這些美麗 串起了她的人生 你的文章 他的歌
以及 我們的愛

★後記
終於終於,曾經叛逆的女娃,明瞭自己那年少時的驕傲反擊,是因為怕受傷而先做的防備。女娃已經學習到,放下無謂枷鎖責難,找回最自然的甜蜜微笑。

所以呀所以呀!親愛的爸媽,謝謝您們的相愛、相處、責罵、擔心與關懷。謝謝您們帶我踏入這廣大世界,教導經驗,更讓我自由馳騁在學習的天空下。我知道,女娃男娃是您們的小乖乖,而您們,也是小乖乖呐!謝謝這個生命,謝謝您們的愛。

2010年3月24日 星期三

春天,還有你。

東京的春天,在時而暖烘烘湛藍天空照耀、時而冰冷灰雨敲擊枯枝下,
粉紅的櫻花樹冒出了紅嫩枝芽,蠢蠢欲動,準備來個熱切的滿開綻放。



春天,不只是只有櫻花,路旁人家花園裡、公園草地,
巧紫風信子、粉黃波斯菊、嫩白茉莉花、鮮粉野玫瑰、亮橘鬱金香,
各式各樣的花朵繽紛甜蜜地點綴城市街頭小巷。
春天,爲容易淪為公式化的日常,注入了讓人微笑的幸福香。

突然,小時後經常唱的「茉莉花」這首歌,
繞進了我的聲帶,哼起了樂音,雀躍在通往公司的柏油路小道上。
臨機一動,改了部分歌詞,唱著唱著,開心的羞怯,嫣紅了雙頰。
這個世界,因為有愛,所以美麗呀!

好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝芽
又香又白人人誇
讓我與親愛的他來訪
感謝歡喜妳美麗的綻放

茉莉花呀 茉莉花

★春天快樂★

2010年3月21日 星期日

永遠的你們 ★SEAMO『結束與開始《終わりと始まり》』


「水くさいけど、皆に言いたいことがあるの。皆に出会えてよかった。
ありがとう。幸せな笑顔でうれしい!ありがとう!(謝謝你們!雖然對著好夥伴說著這些聽起來很客套。然而,我好高興,認識的是你們。好開心看到大家幸福的笑容!謝謝!謝謝!)」
這是愛麗絲D在3/12~3/15台北出差時,大學同學們在3/13(星期六)陪吃小籠包上海菜晚餐時,對他們說的話。也很感謝這天,位於老家台中的媽媽北上看畢卡索畫展,順道陪了女兒一晚。謝謝如天使般單純任性的媽、謝謝如堅強後盾的親愛朋友們,SEAMO的這首SEAMO『結束與開始《終わりと始まり》』獻給你們,祝福我們的青春、祝福我們的現在與將來!

★SEAMO『終わりと始まり』★

(中文譯詞與原文歌詞在下端)

怎麼辦? 眼淚一直一直落在電腦螢幕前的桌上
怎麼了? 好想好想回到那段年少輕狂的時光
懷念大學與大夥同在的嬉鬧時光
懷念當時與你們這群又是青春笨拙
又是單純耀眼的夥伴們開懷大笑 互相吐嘲的日子

轉眼間 30代的我們
卻在宴席上傷腦筋著 當時18歲的誰誰誰的名字
轉眼間 你們有的結了婚 品嚐著婚姻的甜蜜負荷
有的認真與交往的伴侶 規劃接下的穩定規畫
有的美麗帥氣單身 勇敢地負責自己的想望

工作的責任 磨了輕狂的銳角
人際關係的相處 認識了自己的情感走向
愛情的甜與失去的傷 豐富了感情的調色盤
這個人生 還要怎樣呢?
40代的我們 將會是怎樣的笑談每個過往
然後50、60、70、80、90、100!
雖然 沒人願意這麼快地跟著數數‧‧‧‧‧‧

祝福我們 每分每秒都喜悅充實
與有著優缺點的自己 與最鍾愛的伴 與親愛的家人
與堅強的老朋友 新夥伴 一起笑看這時光

祝福你們 你們 永遠在我心上








SEAMO『結束與開始《終わりと始まり》』
詞 Naoki Takada
曲 Naoki Takada, Shintaro"Growth"Izutsu
(此中文版歌詞為愛麗絲D黑市翻譯)

讓人打瞌睡的課堂 下課鐘響 嬉笑輕狂的下課時光
喜歡了誰又討厭了誰 我們講著這些那些直到夜晚星光

回憶的抽屜 每一個都閃耀著光芒
捨不得說再見 美麗的日子呀!
謝謝 親愛的你 謝謝 好高興是認識了你呢!
所以我明天也會加油的 「你好」 對著未來那嶄新的自己

從初次見面那天算起現在已3年了 這之間發生了好多事呢!
不安與希望交織 敲著那扇門的我們好像才是昨天一樣
從與你相遇到相知 花了好長的時間呢! 對吧!
一起歡笑、互相妒忌到敞開心胸 那些回憶都變成了美麗的花朵

有這些日子在背後支持著 讓我得以往未知的未來前行
盛開的花兒終會謝 分離了還是可銘記在心
「再見」 是為了今天 「謝謝」 是因為你
所以我要認真地說 謝謝與再見

回憶的抽屜 每一個都閃耀著光芒
捨不得說再見 美麗的日子呀!
謝謝 親愛的你 謝謝 好高興是認識了你呢!
所以我明天也會加油的 「你好」 對著未來那嶄新的自己

快樂的事終有結束的時後 會寂寞也是必然的
結束也是開始 是為了個自的新旅程而出發
就算花落了 為了明年的盛開還是在繼續準備的呀!
這些都是為了慶祝我們的未來 就只是為了這一個單純的理由

與你生於同一個世代 是我的幸福呀!
想幫助你反到被你幫的我 你是支持我的動力呀!
從1到10 一切全新再一輪 會害怕卻也很驕傲
準備飛向明天去了 我在這柱子上刻了名 今天就是新的開始

回憶的抽屜 每一個都閃耀著光芒
捨不得說再見 美麗的日子呀!
謝謝 親愛的你 謝謝 好高興是認識了你呢!
所以我明天也會加油的 「你好」 對著未來那嶄新的自己

不是結束喔! 今天又是一個開始
我是我 你是你 我們有個自的路
一定會再相見的 我相信
先暫時 道再見吧!

回憶的抽屜 每一個都閃耀著光芒
捨不得說再見 美麗的日子呀!
謝謝 親愛的你 謝謝 好高興是認識了你呢!
所以我明天也會加油的 「你好」 對著未來那嶄新的自己


SEAMO『終わりと始まり』(原文歌詞)
詞 Naoki Takada
曲 Naoki Takada, Shintaro"Growth"Izutsu

眠たい授業 チャイムの音 ふざけ合ってた放課後
誰が好きとか嫌いとか 日が暮れるまで語り合ってた

思い出の引き出しは 1つ1つがキラキラ
つらいけどもさよなら 美しい日々よ
ありがとう 大切な君よ ありがとう 君で良かったよ
明日もこれで頑張れるよ こんにちは 新しい未来の僕

初めてあったあの日から3年 色んなことがあったね
不安と希望が入り交じり 門を叩いたのまるで昨日の様
出逢った君とわかりあうまでに 時間かかった分、マジに
笑いあい、いがみあい、語り合い 思い出は美しい花になり

そんな日々に背中を押され 旅立つ僕はまだ見ぬ未来へ
大きく実った花は散る 離れても心の側にいる
さよならの言葉は今日の為 ありがとうの言葉、君の為にあるよ
だから心を込めて ありがとうとさよなら

思い出の引き出しは 1つ1つがキラキラ
つらいけどもさよなら 美しい日々よ
ありがとう 大切な君よ ありがとう 君で良かったよ
明日もこれで頑張れるよ こんにちは 新しい未来の僕

いつかは終わる楽しい事 それが寂しいのは自然の事
終わりは始まり 新たなる別々の道への旅立ち
花は散っても来年 また再び咲く為に力を溜めて
僕らの未来を 祝う為に たった1つ それだけの為に

同じ世代に生まれ 君といる事出来た幸せ
助けたつもりが助けられてたな 僕を支えた君の力
1から10まで新しく なるのは怖いけども潔く
飛び立とう明日に この柱に名前を彫った 今日からが始まり

思い出の引き出しは 1つ1つがキラキラ
つらいけどもさよなら 美しい日々よ
ありがとう 大切な君よ ありがとう 君で良かったよ
明日もこれで頑張れるよ こんにちは 新しい未来の僕

終わりじゃなく 今日が始まりさ
僕は僕 君は君 それぞれの道
いつかまた会えると信じて
少しの間 別れを告げよう

思い出の引き出しは 1つ1つがキラキラ
つらいけどもさよなら 美しい日々よ
ありがとう 大切な君よ ありがとう 君で良かったよ
明日もこれで頑張れるよ こんにちは 新しい未来の僕

2010年3月20日 星期六

春天來了★蔡旻佑【我的寶貝】

屋外陽光 撥開了一個禮拜的灰雲
用暖暖春光 曬醒東京櫻花枝頭
露出紅通通枝芽 計劃再迎接一個春雪後綻放

新鮮蔬果店頭 排著一盒盒鮮紅草莓
大顆的 小顆的 全都紅透透地甜香撲鼻
準備好了沒! 春天來了來了!

準備好了喔!
準備迎接一段 新的感情
要了喔!
只要穩定的關係 只要你做世界唯一
要愛了喔!
愛喜怒哀樂的你 愛你的愛 愛自己

我的寶貝 請相信這個誠意
請相信我伸出的雙臂 是 向著你
是為了給 終於再見到的你 一個緊緊緊緊的擁抱
寶貝 走過來吧!
用跑的 也可以



蔡旻佑【我的寶貝】
詞:姜憶萱
曲:Michale Lin

我要的快樂 刷著吉他唱歌
假日的午後 好想寫一首歌
混亂的世界拋諸腦後
你就是宇宙

預報的颱風 想躲也躲不過
陪著你 窩在家裡隨性創作
寫給你的歌特別感動
Baby 你知道為什麼

等天氣變晴朗了 
陪你出去走走
牽起你的左手 
第一次就觸電了

我的寶貝 給我個擁抱
戀愛的力量即將引爆
足以震撼世界
你就是我 要追求的目標

我的寶貝 你真的很好
讓我不禁甜蜜的微笑
有了你的生活
讓我脫逃 寂寞的綁票

我愛你寶貝 把你捧在手心
又怕不小心就捏碎了你
想要保護你 想天天陪你
喜歡你寶貝 喜歡你俏皮

★後記
這個3月,星期五的12日到15日的星期一,去台北出了一趟工作行程濃密的差。離境那天,依依不捨地在桃園機場第二航廈,距離當天離境的JAL登機門最近的影音店與書店留連著,饑渴地吸允那些用繁體中文所寫的文字。隨著登機時間秒針的逼近,愛麗絲D趕緊挑了張封面超有感覺的中文CD,與遠流出版的《挖開兔子洞/深入解讀愛麗絲漫遊奇境》一書,付了新台幣,奔向位於走廊最尾端的登機區。

而那張有著大塊鮮黃色與可愛詼諧插畫與設計的CD,是蔡旻佑在2009年10月的『寂寞,好了』,插畫是0416

家鄉的味道加上夢想



FACEBOOK上有個心理測驗叫『你骨子裡是哪國人』,
愛麗絲D的測驗結果如下:
1) 38%:台灣
2) 20%:美國
3) 9%:韓國
4) 6%:義大利
5) 6%:巴西
6) 4%:中國
7) 4%:德國
8) 4%:日本
9) 4%:英國
10) 2%:外星人
11) 2%:印度
12) 2%:法國

當時的直覺就是,大學唸了日文系、護照上最多蓋章的入境國、現在在東京工作,跟日本淵緣這麼深的自己,骨子裡的日本只有4%!哇~所以就心理測驗來說,是個海派(台式)有夢(美式)凝聚力超強(韓式)的女娃兒囉!!

話說3月4日那天,愛麗絲D收到了台灣朋友Panda帶來東京的拌手禮,1盒黑白蛋(皮蛋、鹹蛋)與豆腐乳,可開心的呢!馬上挑逗了下廚做菜的喜悅之心。

說實在的,這個2010年進入了2月後,工作時間從原本的中午12點到晚上8點變成了早上10點到晚上6點。工時上看似沒有變化,然而因一個3個月中的大活動,業務變多而每天加班加班加班超過晚上8點,加上1月放了一個長假回台灣,2月請了好幾天的病假,導致有薪假成負數,感冒好後,開始每個週六都在補班。週週6天上班,搞的原本就很認真的愛麗絲D快變成了工作狂,下廚做菜時間整個消失,用水果、餅乾、麵包、幾片菜葉肉片的湯湯水水替代。而終於,3月4日那天,朋友送來的拌手禮,讓我在隔天的週五(即使隔天還是要去工作),心情一整個雀躍地心飛似箭地奔回家,只為利用那家鄉味做些好玩的料理,滿足好久好好體貼的胃。

於是,照片裡的「鹹蛋香菇辣炒五花肉片」(左),與「韓國辣粉麵衣裹炸皮蛋綠花椰」(右),就完成啦!自賣自誇一下,可是一邊吃一邊美味幸福地笑開了嘴角呢!謝謝親愛的朋友Panda,因為有他的拌手禮,讓愛麗絲D見識到自己的骨子裡,真的可說是有38%的台灣!

2010年3月7日 星期日

愛情的時間★BIGBANG【声をきかせて】



一天24小時 一個禮拜7天
我們打算分多少時間給愛情
工作9小時 三餐2小時
與家人朋友聊天0.5小時
盥洗梳妝1.5小時 發呆看電視什麼都不想2小時
睡眠6.5小時
追夢學習提昇自己2小時
加加減減 平日的一天
只剩下了0.5個小時 可以分給愛情

那 不用工作的週末呢?
睡眠8小時
超市買菜打掃曬衣 家事雜物4小時
下廚料理三餐3.5小時
盥洗梳妝2小時
上街、去郊外 購物發呆散步3小時
回朋友信件1小時
追夢學習提昇自己2小時
週末的一天 剩下了0.5個小時 可以分給愛情
這 是什麼道理?

不過 讓我們加一下
一個禮拜7天 168個小時內
至少可以有3.5個小時 210分鐘是給愛情的
那 就讓我們把愛飽滿灌溉著關懷目光12,600秒
讓對方知道 向著彼此的愛
不是時時刻刻黏在一起
而是單純直接地 把溫暖送進心裡

我愛你
過去未知的你 現在忙碌的你 未來一起冒險的你
我愛我
過去努力的我 現在學習的我 未來支持你的我
當我們都準備好的時後 雙手自然會牽在一起
我愛現在
因為 現在讓我們互相往對方走進

~祝大家3/14白色情人節快樂~


★BIGBANG【声をきかせて】
(此中文歌詞為Alice.D黑市翻譯)
詞∶Teddy
曲∶山本成美/Robin

一直下的這場雨停了
街道上飄散著柏油路的氣味
妳那邊 應該也已經放晴了吧
據說 是從西邊開始先放晴的喔
早上總是起不來的妳
每天有好好的起床嗎?
我呀 到現在都還在為妳擔心這些呀
寬廣的天空是如此的自由
一點都沒有變
只是我的身邊…妳不在

讓我聽見妳的聲音
只要我們都坦承面對
一定可以互相了解的
打開妳的心
讓我聽見妳的聲音吧
這一路所走來的每個STEP 都是往未來的重要步伐呀
記得第一次與妳相遇時 正好是這個季節呢
閃爍燈飾的街景 美麗閃耀
當時 愛哭的妳
總愛用額頭頂著我的肩
輕輕地哭泣著 那溫柔的溫度
讓我不自主地想輕撫
每個人 其實都抱著各自的煩惱生活著
奮力地緊握自己那快崩潰的心

讓我聽見妳的聲音
只要懂得用溫柔的心面對
就能更加相愛了
別避開妳的雙眼
讓我聽見妳的聲音
超越那交織的不安與寂寞吧
現在的心情一定成為聯繫我們的緣

Yeah, Since you went away hasn't been the same
In my heart all I got is pain
Could it be that I played a game to lose you,
I can't maintain
Sunlight moonlight you lit my life realize in the night
while love shines bright
Cant let you go we're meant forever baby let me know
This past without you, Can't forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing you touch
Nights get long and it's hard to clutch
We're apart breaks my heart
Its all for the best girl you're my world
In time my love unfurls
He will then wait for you girl

讓我聽見妳的聲音
只要我們都坦承面對
一定可以互相了解的
打開妳的心
讓我聽見妳的聲音吧
這一路所走來的每個STEP 都是往未來的重要步伐呀

★BIGBANG【声をきかせて】原文歌詞
詞∶Teddy
曲∶山本成美/Robin

さっきまでの雨はもう上がって
アスファルト漂う街の匂い
ねえそっちも もう晴れてるよね
西から回復するって
朝は苦手な君だからねえ
毎日ちゃんと起きられてるかい?
そんなこと未だに心配してるよ
広がる空はそう自由で
何も変わってないけれど
隣に今はただ…ただ君がいないだけ

声をきかせて
素直になればきっと
分かりあえるはずさ
ココロを開いて
声をきかせて
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
大切なSTEPさ その未来への
君と初めて出逢ったのはそう
ちょうど今くらいの季節だったね
ライトアップした街並みが
きれいに輝いていた
泣き虫な君はあれからよく
僕の肩におでこをのっけて
泣いてたね その温もりに
無性に触れたくなる
人は誰でもそれぞれに悩みを抱えて生きる
壊れそうな心を必死に抱きしめて

声をきかせて
優しくなればもっと
愛し合えるはずさ
目をそらさないで
声をきかせて
絡みつく不安も寂しさも越えて行こう
今のこの気持ちが絆になる
Yeah, Since you went away hasn't been the same
In my heart all I got is pain
Could it be that I played a game to lose you,
I can't maintain
Sunlight moonlight you lit my life realize in the night
while love shines bright
Cant let you go we're meant forever baby let me know
This past without you, Can't forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing you touch
Nights get long and it's hard to clutch
We're apart breaks my heart
Its all for the best girl you're my world
In time my love unfurls
He will then wait for you girl

声をきかせて
素直になればきっと
分かりあえるはずさ
ココロを開いて
声をきかせて
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
大切なSTEPさ その未来への