2008年2月19日 星期二

給我的爺爺─John Burningham作品展觀後感

2月17日,一個晴朗但冷冽宛如包著冰塊般的星期天。
跟以前大阪繪本班的同學兔澤〈她目前在東京的廣告店工作〉,
相約大丸百貨東京店,看英國繪本作家John Burningham〈約翰‧柏寧罕〉的作品展。

2007年剛過完72歲生日的John Burningham,是另一位英國著名插畫家Helen Oxenbury〈海倫‧奧森柏莉〉的老公。
知道John Burningham的契機是很久以前印象非常深刻的一張『在藍天上跳舞的孩子〈出自繪本作品Cloudland〉』圖。愉快的氛圍與大片的藍,傳達了歡樂的自在。

展覽裡放了許多作品的原稿,
有的昰利用拼貼、油彩、蠟筆、筆表現濃厚的存在感〈如Season一書〉;有的利用油彩、水彩、筆,表現輕快柔和的自由〈如Grandpa一書〉;有的利用現代數位相機配電腦的技術,再加上油彩表現如真似幻的奇異感〈如Cloudland一書〉。
John Burningham的作品列表可參考:
http://magicpencil.britishcouncil.org/artists/burningham/
http://www.mackids.com.tw/Authordetail.asp?author_id=53&kind_id=8&


FROM《Season》

FROM《Granpa》

FROM《Cloudland》


會場內展示的作品有:
(1963)Borka ( Kate Greenaway Award《英國最高繪本獎項-英國格林威大獎》)
(1969)Seasons
(1970)Mr Gumpy's Outing ( Kate Greenaway Award《英國最高繪本獎項-英國格林威大獎》)
(1973)Mr Gumpy's Motor Car
(1977)Come Away from the Water, Shirley
(1978)Would You Rather
(1982)Avocado Baby
(1984)Granpa
(1987)John Patrick Norman McHennessy - the Boy who is Always Late
(1989)Oi! Get Off Our Train(1991)Aldo(1992)England
(1996)Cloudland (1994)France
(1995)Whadayamean
(2002)Getting On with Getting On
(2002)The Magic Bed?

還展示了繪本Dummy、
John Burningham接受編輯的邀稿,
進行遵循《環遊世界80天Le Tour du Monde en 80 Jours》
〈作者:朱勒‧凡爾納《Jules Verne》〉
路線所保存的繪畫旅行草稿、護照、票根等紀念物品。
小小的會場,讓我們看了整整兩個小時後,
才甘願地抱著沒吃早餐的咕嚕嚕叫聲去東京丸之內找下午餐。

展場內,許多作品的原稿都叫人驚艷。
不論是使用大片黃色時的歡樂、
或是如咖啡漬般沉靜悠遠的意念。
John Burningham表現了以兒童的思想意念所看到的世界,
並留下樂觀平和、期待美好的餘韻。
其中,繪本作品《Granpa》,
John Burningham畫著自己的女兒小時候跟爺爺玩耍的景象,
以及真實有過的對話。
才看第一張慈祥爺爺跟著微笑小孫女歡樂的畫面,
我的眼淚就掉了下來……
因為想起了自己親愛的爺爺,
小時候的自己,是怎樣跟爺爺奶奶玩的呢?
已不記得了。
只記得照片裡,
台中中興大學的長長走廊,
有一位小小的女孩紮著側邊小毩毩,
穿著天空藍長袖T、包著大包尿褲,
雙手被爺爺奶奶牽著,
高興地雙腳騰空地走路跳舞。

而現在,超過80歲的我家爺爺,
得了阿滋海默症〈Alzheimer's disease〉住在安養院,
雖然我們家人每個禮拜都會去看爺爺,
雖然爺爺看到我們都會笑得很開心,
但是含蓄的我,
從沒跟爺爺說過我愛他,
長大後也只會跟爺爺奶奶話家常、
陪他們看看電視而已,
沒有再一起玩了。

小時候的自己,都跟爺爺奶奶們玩甚麼呢?
家家酒、捉迷藏、抓鬼、跳格子、散步去麥當勞吃鬆餅早餐!?
突然好羨慕John Burningham的女兒,
因為她有位插畫家爸爸幫她記錄下永遠可拿出來回憶的風景。
故事中,有著可愛的對話,
在花園的爺爺跟品嚐著小女孩做的冰淇淋說:
「巧克力口味的冰淇淋真好吃!」
在花圃旁繼續捏著泥土做著冰淇淋的小女孩回說:
「爺爺你說什麼呀!那可是草莓口味的耶!」
也畫到爺爺老了,
不能再跟孫女一起出去玩,
孫女陪著爺爺看電視說:
「等爺爺可以出門了,我們去玩海盜的故事。」
但是,爺爺坐的那張椅子,卻沒有了爺爺的身影……
故事終頁沒有文字敘述,
餘韻在女孩屈身板凳上,
向右望著空蕩蕩大椅子發呆的畫面中飄盪。

我在這故事的原稿前呆了許久,
羨慕的心情、感傷的心情、不捨的心情。
小時候所發生的事, 長大後都記不得了。
如果,有人可在旁邊以第三者的眼光記錄,
將會是多麼珍貴的分享呀!
於是,我對自己說,
等以後當了媽媽,
也要畫下孩子與家人的相處時光。
這樣就算大了、老了、健忘了,
還可以有鮮明的畫面回憶與珍惜。

親愛的爺爺呀!
雖然覺得,
在您面前我還是會不好意思啟齒表達,
但是,小孫女的我,
在東京也是很懷念您的。
而且您們的小孫女每天都有一點點在成長。

繪本《Granpa》,
故事雖在感傷的畫面結束,
但日文版的蝴蝶頁面上,
頭髮稍微留長的小女孩推著嬰兒車,
往粉紅色的光輝前行……
我想,這就是John Burningham
不忘傳達樂觀與希望的美麗地方。

沒有留言: