2008年2月10日 星期日

旅行中


是怎樣的一首歌,
可以在寧靜深夜,
唱到靈魂深處封鎖的回憶裡,
呼喚不捨的眼淚 陪伴炙熱的臉龐……

這首歌 給你。
如果,你是那百分百的男孩,
而我,也是那百分百女孩,
我們,一定會再相遇!

然後,
我會打破村上春樹的規則,
微笑奔向你,
毫不猶豫地說:
「好久不見!你,好嗎?我,很想你。」




Mr.Children___出發旅行之歌
(Alice.D黑市翻譯)

不要害怕
就算伸手可及之處沒有點著燈
總有一天 獨自一人的夜晚會過去的
跌倒時 眼界所觸及的景色看似遙遠
但當站起來再仔細瞧 會發現其實就在不遠處

街上播放著 你最喜愛的歌曲
那是偶然送給我的 不經意禮物

Ah 出發旅行之歌
到底 要往哪兒去呢?
我們 一定會在某處再度相遇的 Ah
所以 先說聲「再見」囉!
當不知道自己是誰時 我會對你傾訴的
假使你有聽到 不用回應也沒關係……

失去了珍貴的東西 還會再獲得的
不斷地重複循環 然後更新
即使才剛說完:
「以後再也不會遇到讓我這樣流淚、又快樂的人了」
但 卻還是會再度愛戀上下個人

現在 我可以毫不猶豫地說 最喜歡你
這樣的心情刻畫著每一天
並在任何的場所

Ah 唱著祝福著啟程的最後一首歌
我在揮手 Ah 對悲傷說再見
當你 深感疲憊止住腳步時 請記得稍微回頭看一下
因為 我會在那伸手所不及之處 幫你撐著背的

Ah 出發旅行之歌
到底 要往哪兒去呢?
我們 一定會在某處再度相遇的 Ah
所以 先說聲「再見」囉!
當覺得 快要忘記自己是誰時 請微微想起我
因為 微笑的你在我心中
因為 我會幫你撐著背
不過 不用回應……

Mr. Children___旅立ちの唄

怖がらない
手当たり次第に灯り点けなくても
いつか 一人ぽっちの夜は明けていくよ
転んだ日は はるか遠くに感じていた景色も
起き上がってよく見ると なんか辿り着けそうじゃん

君の大好きだった歌 街に流れる
それは偶然が僕にくれた さりげない贈り物

Ah 旅立ちの唄
さぁ どこへ行こう? また どこかで出会えるね Ah
とりあえず「さようなら」
自分が誰か分からなくなるとき君に語りかけるよ
でも もし聞こえていたって返事はいらないから……

大切なものを失くして また手に入れて
そんな繰り返しのようで その度新しくて
「もうこれ以上 涙流したり笑いあったりできない」と言ってたって
やっぱり人恋しくて

今が大好きだって躊躇などしないで言える
そんな風に日々を刻んでいこう
どんな場所にいても

Ah はじまりを祝い歌う最後の唄
僕は今手を振るよ Ah
悲しみにさようなら
疲れ果てて足が止まるとき 少しだけ振り返ってよ
手の届かない場所で背中を押してるから

Ah 旅立ちの唄
さぁ どこへ行こう? また どこかで出会えるね Ah
とりあえず「さようなら」
自分が誰か忘れそうなとき
ぼんやり想い出してよ
ほら 僕の体中 笑顔の君がいるから
背中を押してるから
でも 返事はいらないから

沒有留言: