Tell me, what else should I have done? Doesn't everything die at last, and too soon? Tell me, what is it you plan to do with your one wild and precious life? -美國當代女詩人瑪莉‧歐立佛(Mary Oliver, 1935~) 『The Summer Day』節錄-
“Tell me, what is it you plan to do with your one wild and precious life?” 嚼著中間彈性充實、邊邊烤得香脆的Poolish, 發酵奶油特有的酸與濃甜牛奶香在口中暈開, 手上的書,打開這段句子射進, “告訴我,你如何計劃你這野性浪漫又美麗甜美的人生?”
Cause You are the STAR upon this blue blue shining sky. Cause You are the one in my softy sensitive mind. Cause You are the key release the gray zone of heart. Cause of You, Cause meeting the YOU, Cause You're beside, that cheering the meaningful of Life.